× Q 環境訳語辞典
English Abb. 学名 日本語 略称
1 Administrative Committee on Coordination ACC 国連行政調整委員会
2 Antarctic Circumpolar Current ACC 南極環流
3 Arab Co-operation Council ACC アラブ協力会議 ACC
4 A Common System on Access to Genetic Resources 遺伝資源へのアクセスに関する共通制度
5 acceding EU 新規EU加盟国
6 accelerate 促進する
7 accelerate 加速する
8 accelerated discharge of ice 氷の流出加速
9 accelerated erosion 加速侵食
10 accelerated erosion 急速浸食
11 accelerated running noise 加速走行騒音
12 acceleration 促進
13 acceleration effect 促進効果
14 acceleration measurement 加速度測定
15 acceleration noise 加速走行騒音
16 acceleration of gravity 重力加速度
17 acceleration of the shift to CFC-free foaming agents and insulation 発泡・断熱材のノンフロン化の一層の促進
18 accelerometer 地震波速度計
19 accelerometer 加速度計
20 accentuated follicle 濾胞明瞭
21 accept 受け入れる
22 accept 収受
23 accept 受理する
24 accept 譲り受ける
25 accept grant applications 助成事業の応募を受けつける
26 acceptability 受容性
27 acceptable daily intake ADI 一日摂取許容量
28 acceptable humane method 許容できる人道的手段
29 acceptable level 許容レベル
30 Acceptable Levels of Uncertainty 不確かさの許容レベル
31 acceptable noise level 許容騒音レベル
32 acceptable quality 受け入れられる品質
33 acceptable value 許容値
34 acceptance 受諾
35 acceptance 合格
36 acceptance 受入れ
37 acceptance 受理
38 acceptance 承諾
39 acceptance 引受け
40 acceptance 譲受け
41 acceptance & applicability 承諾と適用
42 acceptance inspection 受入検査
43 acceptance inspection 検収
44 acceptance of a bribe 収賄
45 acceptance of appeal to the court of the last resort 上告受理
46 acceptance test 引渡試験
47 acceptance without inspection 無検査受け入れ
48 acceptor 引受人
49 access アクセス
50 access 接近
51 access and benefit sharing ABS アクセスと利益配分
52 access and benefit-sharing activity アクセスと利益配分活動
53 Access and Benefit-sharing Clearing-House 取得の機会及び利益の配分に関する情報交換センター
54 access and movement provisions 出入りおよび移動に関する規定
55 access and utilization of genetic resources 遺伝資源へのアクセスと利用
56 access contract アクセス契約
57 access fee アクセス料金
58 access legislation (re: CBD) アクセス法(CBD関連)
59 access mode choice アクセス手段の選択
60 access of air 送風口
61 access opening アクセスオープニング
62 access permit アクセス許可
63 access road アクセス道路
64 access road 取付道路
65 access route アクセスルート
66 access to … 〜の取得の機会
67 access to and movement within or over the area 当該地区への出入りの経路及び当該地区内又は当該地区の上空での移動
68 access to genetic resources 遺伝資源へのアクセス
69 access to genetic resources 遺伝資源の取得の機会
70 access to genetic resources and benefit sharing ABS 遺伝資源へのアクセスと利益配分
71 access to genetic resources and benefit sharing conditions of access 遺伝資源へのアクセス及びそれに伴う利益配分条件
72 access to genetic resources and benefit-sharing ABS 遺伝資源へのアクセスと利益配分
73 access to genetic resources and equitable sharing of the benefits arising out of their utilization 遺伝資源へのアクセスとその利用から生じる利益の公平な配分
74 access to genetic resources of Kenya ケニア国内の遺伝資源へのアクセス
75 access to information 情報公開
76 access to resource 資源の取得の機会
77 access to treated sewage 下水処理施設を利用(できる)
78 access where lands, waters or native biological materials are under both State and Commonwealth jurisdiction 州と連邦の両方の管轄下にある土地、水域、在来生物資源へのアクセス
79 accessibility バリアフリー
80 accessibility アクセシビリティ
81 accessibility 近づきやすさ
82 accessibility (for visitors to riparian areas) 親水性
83 accessible gravel beach 上陸できる礫浜
84 accession 加入
85 accession 到達
86 accession 付合
87 accession 加盟
88 accession 登録
89 accessories 附属品
90 accessory 従犯
91 accessory 従物
92 accessory 過剰
93 accessory 補助材
94 accessory placenta 副胎盤
95 accessory vertebra 過剰椎骨
96 accessoryship 幇助
97 accident 事故
98 accident compensation 災害補償
99 accident insurance 傷害保険
100 accident involving casualties 死亡事故
101 accident prevention 事故防止
102 accident site 事故現場
103 accidental capturing 偶発的捕獲
104 accidental death 事故死亡
105 accidental discharge 事故時放出
106 accidental error 偶然誤差
107 accidental homicide 過失致死
108 accidental loss 偶発損失
109 accidental species 偶生種
110 acclimation 順化
111 acclimatisation of soil respiration to moderate warming 中程度の温暖化に対する土壌呼吸の馴化
112 acclimatization 馴養
113 acclimatization 順化
114 accommodate 収容する
115 accommodating facilities 収容施設
116 accommodation 収容
117 accommodation 順応
118 accommodation 和解
119 accommodation capacity 宿泊定員
120 accompanying sterile single-use-per-eye disposable applicator 片眼1回使いきりタイプの付属滅菌アプリケーター
121 accomplish 遂行する
122 accomplishment 仕上げ
123 accomplishment 遂行
124 account 会計
125 account 勘定
126 account 計算
127 account 計算する
128 account 答弁
129 account for 説明を加える
130 Account for GHG emissions from deforestation 森林減少による温室効果ガス排出量の計上
131 Account for GHG removals from domestic woodland creation 国内の森林創出による温室効果ガス吸収量の計上
132 Account for woodland activities overseas 国外の森林事業の計上
133 account receivable 売掛未収入金
134 accountability 説明責任
135 accountability 責任
136 accountability アカウンタビリティ
137 accountants' section 経理課
138 accounting 経理
139 accounting 会計
140 Accounting Approach 算定方法
141 accounting auditor 会計監査人
142 accounting books 会計帳簿
143 accounting division 経理課
144 accounting period 決算期
145 accounting skill 経理能力
146 accounting structure 会計組織
147 accounts and audit 会計と監査
148 accreditation 認定
149 accreditation 登録
150 accreditation 登録(認証機関として)
151 accreditation and conformity assessment 認定及び適合性評価
152 accreditation body 認定機関
153 accreditation criteria 認定基準
154 accreditation process 認定プロセス
155 accreditation system 認定制度
156 accredited body 被認定機関
157 accredited certification body 登録された認証機関
158 Accredited Certification Committee 登録認委員会
159 accretionary prism 付加体
160 accumulating hopper 貯留ホッパー
161 accumulation 蓄積
162 accumulation 濃縮
163 accumulation in body 体内蓄積
164 accumulation in the body 体内蓄積量
165 accumulator 蓄熱器
166 accuracy 正確性
167 accuracy 正確さ
168 accuracy control 精度管理
169 accuracy-control standards 精度管理基準
170 accurate, verifiable, relevant and not misleading 正確で、検証が可能で、関連性があり、誤解を与えない
171 accusation 告発
172 accused 被告人
173 Acuerdo CentroAmericano De Acceso a los Recursos Geneticos y Bioquimicos y al Conocimiento Tradicional Asociado (Draft) 遺伝資源、生化学資源及び関連する伝統的な知識へのアクセスに関する中米協定(案)
174 Ad Hoc Open-ended Working Group on Access and Benefit-sharing アクセスと利益配分に関するオープンエンド特別作業部会
175 administration of access アクセスの管理
176 aero-accelerator 急速曝気装置
177 African Model Legislation for the Protection of the Right of Local Communities, Farmers and Breeders, and for the Regulation of Access to Biological Resources 地域社会、農民及び育種者の権利の保護並びに生物資源へのアクセスの規制に関するアフリカモデル法
178 aircraft and railway accidents investigation commission 航空・鉄道事故調査委員会
179 amount accumulated in the body 体内蓄積量
180 an extract of the needle tube prepared in accordance with annex B 添付資料Bの通りに用意した針管の抽出物
181 Annual Report on National Accounts 国民経済計算年報
182 application for access permit アクセス許可の申請
183 application for accreditation 認定申請書
184 application for accreditation inspection 認定調査申請書
185 application form for access アクセスのための申請様式
186 ARB-accredited Forest or Urban Forest Offset Project Specialist ARB認定森林・都市林オフセット・プロジェクト専門家
187 area of accessible parks and nature reserves/persib 1人当たり公園・保護区面積
188 ASEAN Framework Agreement on Access to Genetic and Biological Resources 遺伝資源及び生物資源へのアクセスに関するASEAN枠組み協定(案)
189 Asia/Pacific Cultural Centre for UNESCO ACCU ユネスコ・アジア文化センター
190 Australian Competition and Consumer Commission オーストラリア競争・消費者委員会 ACCC
191 authority to determine access to genetic resources 遺伝資源の取得の機会につき定める権限
192 authorization for access アクセスの承認
193 basic pre-conditions of access アクセスの基本的前提条件
194 basis for an influenza vaccine インフルエンザワクチンの基礎原料
195 be accounted for 算定する
196 Best Practice Standard and Handbook for Implementing Genetic Resource Access and Benefit-sharing Activities  遺伝資源へのアクセスと利益配分実施のための最優良実施基準及びハンドブック
197 beverages, tobacco and feedstuff manufacturing industry 飲料・たばこ・飼料製造業
198 bioaccumulation 生体内蓄積
199 bioaccumulation 生物濃縮
200 bioaccumulative 蓄積性の
201 Biodiscovery in Victoria- A framework for managing access to and use of our native biological resources ビクトリア州バイオディスカバリー政策:ビクトリア州在来の生物資源に対するアクセスと利用を管理するための枠組
202 biological accumulation 生物濃縮
203 Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of the Utilization 遺伝資源へのアクセスとその利用から生じる利益の公正かつ衡平な配分に関するボン・ガイドライン ボン・ガイドライン
204 Budget and Accounts Division 会計課
205 business accounting 企業会計
206 candidate vaccine virus ワクチン候補ウイルス
207 capacity-building workshop on access and benefit-sharing アクセスと利益配分に関する能力構築ワークショップ
208 catch accounting for land 属地調査
209 catch accounting for production unit 属人調査
210 categories of license of manufactures or accreditation of foreign manufacturers 製造業の許可区分又は外国製造業者の認定区分
211 cause imputable to the accused himself/herself 責めに帰すべき事由
212 certain plans to take into account protection of listed ecosystems リスト記載の生態系の保護において考慮すべき計画
213 certified public accountant 公認会計士
214 Chernobyl accident チェルノブイリ事故
215 climate acclimation 気候順化
216 climate acclimatization 気候順応
217 Commonwealth Public Inquiry into Access to Biological Resources in Commonwealth Areas オーストラリア連邦政府管轄地域における生物資源へのアクセスに関する連邦政府公式調査
218 comprehensive accounting system for environment CASE 包括的環境勘定体系
219 computer system acceptance test protocol ATP コンピュータシステム受入試験プロトコール
220 computer system acceptance test report ATR コンピュータシステム受入試験報告書
221 condition of access アクセスの条件
222 condition of starch accumulation in grain observed from a viewpoint of their external characters (length, width, thickness, etc.) 粒肥大の良否
223 condition of starch accumulation in grains observed from a viewpoint of their internal characters (density and quality of starch accumulation, etc.) 粒充実の良否
224 conditions and limitations for access アクセスの条件および制限
225 conditions for denial of access アクセス拒否の条件
226 conditions for the grant of access アクセス付与の条件
227 contents of access agreement アクセス協定の内容
228 Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency 原子力事故又は放射線緊急事態の場合における援助に関する条約 原子力事故援助条約
229 Convention on Early Notification of a Nuclear Accident 原子力事故の早期通報に関する条約 原子力事故早期通報条約
230 cost accounting 原価計算
231 cost accounting of self-supplied material service 費用価計算
232 crab-eating raccoon カニクイアライグマ
233 cranberry Vaccinium oxycoccus ツルコケモモ
234 criteria for product acceptance 製品合否判定基準
235 current account 交互計算
236 Decision 391: Common Regime on Access to Genetic Resources 決定391:遺伝資源へのアクセスに関する共通制度
237 Decision of the Council on the Exchange of Information Concerning Accidents Capable of Causing Transfrontier Damage 越境損害を惹起しうる事故に関する情報交換についての理事会決定 OECD・越境事故情報交換決定
238 decision on accreditation 認定に関する決定、認定の決定
239 decision to review “International Regime on access to genetic resources and benefit-sharing as a mandate for the Working Group for ABS ABS作業部会のマンデートとして「ABS国際枠組み」を検討することの決定など
240 Decree No 19/2007 on the Regulation on Access and Sharing of Benefits arising out of the utilization of Genetic Resources and Associated Traditional Knowledge 遺伝資源及びそれに関連する伝統的な知識へのアクセス並びにその利用から生じる利益の配分に関する規則に関する政令第19/2007号
241 direct access 直接閲覧(治験関連資料への)
242 disaccharide 二糖類
243 do not start or accelerate suddenly 急発進や急加速をしない
244 domestic access and benefit sharing legislation or regulatory requirements 遺伝資源に関連する伝統的知識へのアクセスと利益配分に関する国内の法令又は規則の遵守
245 donation of pre-pandemic vaccines プレパンデミックワクチンの無償提供
246 ease of access to information 情報アクセスの利便性
247 Ecoaccess Customer Service Unit エコアクセス・カスタマーサービス局
248 electron acceptor 電子受容体
249 Energy Resource Recovery Account ERRA エネルギー資源回収勘定
250 environmental acceptable 環境容量
251 environmental accounting 環境会計
252 Environmental Accounting Guidebook 2002 環境会計ガイドブック2002年版
253 environmental accounting support system 環境会計支援システム
254 environmental accounting system 環境会計システム
255 environmental household account book 環境家計簿
256 environmental impact assessment in accordance with individual laws 個別法等による環境影響評価等
257 Environmental Management Accounting Network - Asia Pacific EMAN-AP アジア太平洋環境管理会計ネットワーク EMAN-AP
258 Environmental Management and Co-ordination (Conservation of Biological Diversity and Resources, Access to Genetic Resources and Benefit Sharing) Regulations, 2006 2006年環境管理・調整(生物の多様性及び資源の保全、遺伝資源へのアクセス並びに利益配分)に関する規則
259 EPA Ecoaccess Customer Service Unit(QLD) EPA エコアクセス・カスタマーサービス(クイーンズランド)
260 Erika oil-spill accident エリカ号事故
261 establishment of the Working Group on Access and Benefit-Sharing, etc. 遺伝資源へのアクセスと利益配分(ABS)に関する作業部会の設置など
262 existing persistent and highly bioaccumulative chemical substance 難分解・高蓄積性の既存化学物質
263 Expert Working Group on Improving Governments' Role in Promoting Environmental Management Accounting of the United Nations Division for Sustainable Development UNDSDEMA-EWG 国連持続可能開発部環境管理会計専門家会合 UNDSDEMA-EWG
264 Explanatory document of the Nationally consistent approach for access to and the utilisation of Australia's native genetic and biochemical resources オーストラリア在来の遺伝資源及び生化学資源へのアクセスと利用に関する国家統一アプローチ解説
265 finalization of the international regime on access and benefit-sharing アクセスと利益配分に関する国際的制度の仕上げ
266 financial accountability 財務責任
267 foreign manufacturer accreditation 外国製造業者認定
268 form of access permit アクセス許可の様式
269 form of application of an access permit アクセス許可申請の様式
270 fuel accumulation 燃料の蓄積
271 general account 一般会計
272 general account budget 一般会計予算
273 GHG accounting GHG排出量の算定
274 GHG Emissions Accounting and Reporting Manual 温室効果ガス排出量算定・報告マニュアル
275 GHG Emissions Accounting, Reporting, and Disclosure System 温室効果ガス排出量算定・報告・公表制度
276 GHG Protocol’s ‘The Land Use, Land-Use Change, and Forestry Guidance for GHG Project Accounting’ GHGプロトコルの「GHGプロジェクト算定のための土地利用、土地利用変化及び林業部門に関する手引」
277 Global Alliance on Vaccine and Immunization GAVI ワクチン予防接種世界同盟
278 global influenza vaccine production capacity 世界のインフルエンザワクチン生産能力
279 goshawk Accipiter gentilis オオタカ
280 GPC 2012 Accounting and Reporting Pilot Framework GPC 2012算定・報告の枠組
281 granting access to the genetic resources of Guyana ガイアナの遺伝資源に対するアクセスの付与
282 Guidelines for Accessing Genetic Resources and Benefit-sharing in Uganda ウガンダにおける遺伝資源へのアクセス及び利益配分に関するガイドライン
283 Guidelines on Access to Genetic Resources for Users 遺伝資源へのアクセス手引
285 HACCP plan HACCP計画書
286 have access to safe drinking water 安全な飲み水が入手できる
287 Hazard Analysis and Critical Control Point System 危害分析・重要管理点(HACCP)方式
288 Hazard Analysis and Critical Control Points HACCP 危害分析重要管理点方式
289 Hazard Analysis and Critical Control points HACCP 危害分析・重要管理点 HACCP
290 HCCH Convention on International Access to Justice (1980) HCCH外国において裁判を容易にするための条約(1980年)
291 Helicopter Access Zone ヘリコプター・アクセス・ゾーン
292 high bioaccumulation 高蓄積性
293 horizontal accuracy 水平精度
294 household eco-account book 環境家計簿
295 human influenza vaccine ヒト用インフルエンザワクチン
296 hydraulic accumulator 積算流量計
297 improve equitable terms of access to resources 資源へのアクセスに関する衡平性を高める
298 improving the accessibility of station 鉄道駅のバリアフリー化
299 In Accordance Conditions 準拠の条件
300 in accordance with existing laws 現行法にしたがって