Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
senseless
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
うるさい
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 112
わけのわからない
   
川端康成著 サイデンステッカー訳 『雪国』(Snow Country ) p. 24

呆けた
   
ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 270
無駄な
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 266
悶絶
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 149
理不尽な
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 192
ツイート