訳
×
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
乱
?
翻訳訳語辞典
drawers
郎
グ
国
▼詳細(例文など)を表示▼
(
訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
)
たんす
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
ズボン下
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
パンツ
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
下履き
†
類
国
連
郎
G
訳
<例文なし>
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
atop
the
chest
of
drawers
: 衣装だんすのてっぺん
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 178
bang
through
the
file
drawers
: ファイル・キャビネットの引き出しをいくつも開け閉めしてさがしまわる
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 314
do
not
believe
in
locking
drawers
: 引出しに鍵をかけないことにしている
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 73
She
opened
Myrtle's
bureau
drawers
investigating
her
underwear
: ネッティはマートルの寝室のタンスをあけ、下着をチェックしてみた
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 301
chest of drawers:衣装箪笥
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 61
the
key
which
works
on
the
drawers
: 衣装だんす用の鍵
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 179
stuff
sth
back
into
drawers
: 元通りに納める
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 9
examine
one’s
master’s
table-drawers
and
pockets
: 雇い主のテーブルの引出し、さてはポケットまで捜索する
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 116
file
sth
away
in
one
of
the
back
drawers
of
one’s
mind
: 〜を頭の奥の引き出しにしまい込む
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 254
fumble
around
in
drawers
: 引き出しをひっかきまわす
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 335
sb’s
drawers
hold
a
miscellaneous
assortment
of
things
: (人の)引出しの中にいろんなものがごたごたと詰め込まれている
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 171
look
through
some
drawers
: 引き出しの中をごそごそやる
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 286
She
opened
one
of
the
kitchen
drawers
and
removed
her
butcher
knife
: キッチンのひきだしをあけたネッティは肉切り庖丁をとりだした
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 183
ツイート