× Q 翻訳訳語辞典
deftly   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
うまく
   
deftly take back the ball: うまく発言権をとりもどす ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 406
すばやく
   
deftly stop ...: 素早く〜をとめる 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 57

間一髪
   
cut in deftly: 間一髪、割り込む ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 51
巧みに
   
deftly put this and that together: あれこれ巧みに考えあわせる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 7
deftly close the subject: 巧みに話をそらす グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 200
<例文なし> ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 192
巧妙
   
do sth so deftly: (物事のやり方が)いとも巧妙だ オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 134
手際よく
   
<例文なし> ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 11
上手に
   
deftly operating one’s chopsticks: 箸を上手に使って 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 106
<例文なし> 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 107
如才なく
   
deftly serve sb ...: 〜を如才なくすすめる マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 87
要領よく
   
<例文なし> 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 108

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

as deftly as any nurse can do: どんな看護婦も顔負けの器用さで
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 389
ツイート
クラウドファンディング実施中! 『翻訳訳語辞典』拡充のご支援を!