× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
<例文なし> サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 156

insist with continuing confidence: あいかわらず自信満々の口ぶりで主張する フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 236
the continuing silence: あいかわらずつづく沈黙 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 453
<例文なし> トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 279
as part of sb’s continuing commitment to excellent service: 〜のたゆみない顧客サービスの一環として ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 369
to sb’s continuing amazement: (人の)またしてもおどろいたことに ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 472

<例文なし> デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 283
there is a continuing mood of ...: 〜する風潮は衰えることがない セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 100
He was in his soul too solitary to brook this continuing intrusion: 心の奥底があまりにも孤独で、絶え間なく続く他人の干渉に耐えることができない トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 46
the continuing South African crisis: 長びく南アフリカ危機 セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 300


have continuing access to sth: 〜を自由に使用しつづける トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 126
dead set against sb’s continuing to do: 〜の打ち切りを主張して譲らない ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 138
some sort of continuing record which could be available to certain liaison services: 一部連絡機関の閲覧に供する継続的記録といったかたちで ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 385
pause before continuing: ひと呼吸おいて、つづける プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 75
as part of a continuing effort to ...: 継続的に〜する目的から ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 43
do not stop sb continuing to fidget: どうにも気が揉めてならない ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 91
be continuing to do: あいかわらず〜している プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 155
intuitively visualize the trend continuing into the future: (人口が増え続ける)未来を、自然と頭に思い浮かべてしまう ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 3