actually の訳語→ 〜ですが 〜といっても 〜とでも言うしかない 〜はず 〜も〜ですもん ああ見えても あのね ありありと ありていにいうと ありていにいえば いえ〜でしてね いえいえ いったい おそらく かえって かっこうの これで却って これはひとつ こんな ごもっとも さえ さよう しかし しかも じっさいの話 じつをいうと じゃう そういえば その実 そりゃ それどころか それも それより それを言うなら たしかに たんに だから ちなみに ちゃんと つい というより とにかく とりたてて どうして どうも どうもうまく どちらかといえば なるほど なんと なんとなく ね はっきり はっきりと ばっかり ほんというと ほんというとね ほんとうに ほんとうのことをいうと ほんとのことをいうと ほんとのところ まぎれのない まざまざと まじめに まったく まで まるで むしろ もっとも もっともこの場合 もっともそのときは やはり ようなことは よくよく よく見ると 案外に 何しろ 果たして 却って 欠かさず 結果的には 現に 言っときますけどね 事実上 実に 実のところ 実は 実をいうと 実際に 実際には 実際の話 実物は 心から 真剣に 正確にいうと 正直 正直なところ 正直な話 声をたてて 内心 寧ろ 肌で 文字どおり 文字通り 変わりないか 忘れずに 本格的に 本気で 本当のところは 満足に 明確に 面と向かって 率直にいって 率直に申し上げて
imperceptibly の訳語→ ごくかすかに それとわからぬほど それとわからぬほどに 眼につかないほど 少しずつ 知らぬ間に
気のいい 気のおけない 気のきいた 気のきいたことを即座に言う 気のきいたことを言う 気のきいた文句 気のきいた看板 気のきいた言葉 気のきかない 気のきかぬ 気のせい 気のつかない 気のない 気のないふうに 気のなさそうな 気のぬけた 気のふれた 気のめいるような 気のり薄 気の乗らぬふうに 気の乗る 気の利いた 気の利いたことを言う 気の利いたやり方 気の利かない 気の利かないやつ 気の利く 気の合う 気の向くまま 気の好い 気の小さい 気の弱い 気の持ちよう 気の散りやすい 気の毒 気の毒がる 気の毒そうに 気の毒なほど 気の毒なほど貧しい 気の毒に 気の毒になる 気の毒になるくらい 気の毒に思う 気の滅入る 気の滅入るような 気の無さ 気の狂った 気の狂った人 気の病 気の短い 気の置けない 気の荒い 気の遠くなるような 気の重い