× 翻訳訳語辞典
 翻訳訳語辞典 Quiz
翻訳訳語辞典で、次の訳語をもつ英単語は何でしょうか? さまざまな翻訳家が同じ単語をこんな日本語に訳しています(基本1000語に入るような単語1語です。カタカナの訳語は除いてあります。*例文、†出典)
解答→ lucky       Next
lucky   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ありがたい
   
consider oneself lucky: ずいぶんありがたい思いがする オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 89
いいあんばい
   
isn’t it lucky that ...: いいあんばいに〜 川端康成著 サイデンステッカー訳 『伊豆の踊り子』(The Izu Dancer ) p. 64
うまく
   
have a lucky escape: 危ないところをうまく切り抜ける アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 117
うまくゆく
   
be lucky with sth: (事が)うまくゆく フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 102
さいわい
   
have been lucky to miss sb: さいわい〜にはぶつからなかった クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 548
しあわせな
   
They were the lucky ones: 彼らはしあわせな連中であった マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 180

運がよい
   
sometimes, if you’re lucky: ただ、運がよければ タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 140
運のいい
   
some people are lucky: 運のいい人もいればわるい人もいる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 269
although sb wasn’t ever a lucky child: そりゃ(人は)、運のいい子とはいえなかったかもしれない スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 262
運のいい人
   
You're really lucky: あんたはほんとに運のいい人なんだ サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 114
運のよい
   
be the lucky mutt: 運のよいボンクラ ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 202
恵まれてる
   
I hope you realize how lucky you are: あなたは本当に恵まれてる 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 119
有難い
   
be lucky enough to ...: 有難いことに〜 メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 79