1 |
environmental |
|
|
環境の |
|
2 |
Act concerning Special Measures for the Preservation of Historic Natural Features and Improvement of the Life Environment in Asuka Village |
|
|
明日香村における歴史的風土の保存及び生活環境の整備等に関する特別措置法 |
|
3 |
Act of 15 June 2001 No. 79 relating to the protection of the environment in Svalbard |
|
|
スヴァールバル諸島の環境の保護に関する2001年6月15日付法律第79号 |
|
4 |
Action Plan for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Northwest Pacific Region |
Northwest Pacific Action Plan, NOWPAP |
|
北西太平洋の海洋環境の保護、管理及び開発のための行動計画 |
北西太平洋地域海行動計画; NOWPAP |
5 |
adaptation to environmental change |
|
|
環境の変動への適応 |
|
6 |
Agreement between the Government of Japan and the Government of Australia for the Protection of Migratory Birds and Birds in Danger of Extinction, and Their Environment |
|
|
渡り鳥及び絶滅のおそれのある鳥類並びにその環境の保護に関する日本国政府とオーストラリア政府との間の協定 |
日豪渡り鳥協定 |
7 |
Agreement between the Government of Japan and the Government of Australia for the Protection of Migratory Birds and Birds in Danger of Extinction, and Their Environment (Convention No. 3 of 1981) |
|
|
渡り鳥及び絶滅のおそれのある鳥類並びにその環境の保護に関する日本国政府とオーストラリア政府との間の協定(昭56条約3) |
日豪渡り鳥協定 |
8 |
Agreement between the Government of Japan and the Government of the Federal Republic of Germany on Cooperation in the Field of Environmental Protection |
|
|
環境の保護の分野における協力に関する日本国政府とドイツ連邦共和国政府との間の協定 |
日独環境保護協力協定 |
9 |
Agreement between the Government of Japan and the Government of the People’s Republic of China for the Protection of Migratory Birds and Their Environment |
JCMBA, Japan-China Migratory Bird Agreement |
|
渡り鳥及びその生息環境の保護に関する日本国政府と中華人民共和国政府との間の協定 |
日中渡り鳥協定、日中渡り鳥保護協定 |
10 |
Agreement between the Government of Japan and the Government of the People's Republic of China on Cooperation in the Field of Environmental Protection |
|
|
環境の保護の分野における協力に関する日本国政府と中華人民共和国政府との間の協定 |
日中環境保護協力協定 |
11 |
Agreement between the Government of Japan and the Government of the Republic of Korea on Cooperation in the Field of Environmental Protection |
|
|
環境の保護の分野における協力に関する日本国政府と大韓民国政府との間の協定 |
日韓環境保護協力協定 |
12 |
Agreement between the Government of Japan and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on Cooperation in the Field of Environmental Protection |
|
|
環境の保護の分野における協力に関する日本国政府とソヴィエト社会主義共和国連邦政府との間の協定 |
日ソ環境保護協力協定 |
13 |
Agreement between the Government of Japan and the Government of the United States of America on Cooperation in the Field of Environmental Protection |
|
|
環境の保護の分野における協力に関する日本国政府とアメリカ合衆国政府との間の協定 |
日米環境協力協定 |
14 |
Agreement on Cooperation in the Field of Environmental Protection between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics |
|
|
環境の保護の分野における協力に関するアメリカとソ連の間の協定 |
米ソ環境協力協定 |
15 |
An Environmentally Advanced Nation Shapes a New Era |
|
|
新時代を築く環境の国づくり |
|
16 |
Beijing Declaration on Furthering the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities |
|
|
陸上活動からの海洋環境の保護に関する世界行動計画の実施促進に関する北京宣言 |
|
17 |
best environmental practices |
BEP |
|
環境のための最良の慣行 |
|
18 |
characteristics of the natural environment |
|
|
自然環境の特性 |
|
19 |
cities regenerated by environmental awareness |
|
|
環境の心で生まれ変わる都会 |
|
20 |
Committee on Marine Environment Quality |
|
|
海洋環境の質委員会 |
|
21 |
conservation of historical environments |
|
|
歴史的環境の保全 |
|
22 |
Conservation of the Atmosphere |
|
|
大気環境の保全 |
|
23 |
conservation of the atmospheric environment (not including the global atmospheric environment) |
|
|
大気環境の保全(地球規模の大気環境を除く) |
|
24 |
conservation of the global atmospheric environment |
|
|
地球規模の大気環境の保全 |
|
25 |
Conservation of the Global Environment |
|
|
地球環境の保全 |
|
26 |
conservation of the natural environment and promoting contact with nature |
|
|
自然環境の保全と自然とのふれあいの推進 |
|
27 |
Conservation of Water, Soil and Ground Environments |
|
|
水環境、土壌環境、地盤環境の保全 |
|
28 |
conserving internationally valuable environment |
|
|
国際的に価値の高い環境の保護 |
|
29 |
Convention between the Government of Japan and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for the Protection of Migratory Birds and Birds in Danger of Extinction, and Their Environment |
|
|
渡り鳥及び絶滅のおそれのある鳥類並びにその生息環境の保護に関する日本国政府とソヴィエト社会主義共和国連邦政府との間の条約 |
日ソ渡り鳥条約 |
30 |
Convention between the Government of Japan and the Government of the United States of America for the Protection of Migratory Birds and Birds in Danger of Extinction, and Their Environment |
|
|
渡り鳥及び絶滅のおそれのある鳥類並びにその環境の保護に関する日本国政府とアメリカ合衆国政府との間の条約 |
日米渡り鳥条約 |
31 |
Convention of the Protection of the Natural Resources and Environment of the South Pacific Region |
|
|
南太平洋地域の天然資源と環境の保護のための条約 |
南太平洋環境保護条約 |
32 |
Convention on the Protection of the Environment between Denmark, Finland, Norway and Sweden |
|
|
環境の保護に関するデンマーク、フィンランド、ノルウェー、及びスウェーデンの間の条約 |
北欧環境保護条約 |
33 |
creation of an "environmentally advanced nation" (creation of a sustainable society) |
|
|
環境の国づくり(持続可能な社会の構築) |
|
34 |
creation of living environments with safe water and air |
|
|
安心して暮らすことのできる水・空気等の生活環境の創出 |
|
35 |
Current Environmental Issues and Environmental Conservation Measures by the Government |
|
|
環境問題の現状及び政府が環境の保全に関して講じた施策 |
|
36 |
deterioration of marine environment |
|
|
海洋環境の劣化 |
|
37 |
deterioration of the human environment |
|
|
人間環境の悪化 |
|
38 |
Diffusing the Environmental Techniques and the Environmental Spirit |
|
|
広がれ環境のわざと心 |
|
39 |
Environment Day |
|
|
環境の日 |
|
40 |
Environmental Century |
|
|
環境の世紀 |
|
41 |
Environmental Conservation Measures to be Implemented |
|
|
講じようとする環境の保全に関する施策 |
|
42 |
Environmental Conservation Measures to be Implemented in FY 2005 |
|
|
平成17年度環境の保全に関する施策 |
|
43 |
environmental degradation |
|
|
環境の悪化 |
|
44 |
environmental deterioration |
|
|
環境の悪化 |
|
45 |
environmental flow |
|
|
環境のための水流(量) |
|
46 |
environmental quality |
|
|
環境の質 |
|
47 |
Environmental Quality Standards Related to the Preservation of the Living Environment |
|
|
生活環境の保全に関する環境基準 |
|
48 |
Environmental Quality statements |
|
|
環境の質に関する記載 |
|
49 |
environmental spirit |
|
|
環境の心 |
|
50 |
environmental techniques |
|
|
環境のわざ |
|
51 |
environmental tolerance |
|
|
環境の受容能力 |
|
52 |
environmental water quality standard for protecting living environment |
|
|
生活環境の保全に関する水質環境基準 |
|
53 |
environmental water requirements |
|
|
環境のための水需要 |
|
54 |
fostering environment-minded people |
|
|
環境の人づくり |
|
55 |
From the New Basic Environment Plan to an Environmentally Advanced Nation |
|
|
新環境基本計画から環境の国づくりへ |
|
56 |
fundamental ordinance for environmental conservation and creation |
|
|
環境の保全及び創造に関する基本条例 |
|
57 |
Global Learning and Observations to Benefit the Environment program |
GLOBE program |
|
環境のための地球学習観測プログラム |
GLOBE計画 |
58 |
Global Programme of Action for the Protection of Marine Environment from Land-based Activities |
GPA |
|
陸上活動からの海洋環境の保護に関する世界行動計画 |
GPA |
59 |
habitat niche |
|
|
生息環境の地位 |
|
60 |
indicator related to the conservation of the living environment |
|
|
生活環境の保全に関する項目 |
|
61 |
interdisciplinary environmental field |
|
|
学際的な環境の分野 |
|
62 |
Intergovernmental Review Meeting of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities |
|
|
陸上活動からの海洋環境の保護に関する世界行動計画政府間レビュー会合 |
|
63 |
Kitakyushu Initiative for a Clean Environment |
|
|
クリーンな環境のための北九州イニシアティブ |
|
64 |
Law concerning the Enhancement of Willingness for Environmental Conservation and Promotion of Environmental Education |
|
|
環境の保全のための意欲の増進及び環境教育の推進に関する法律 |
|
65 |
Law concerning the Improvement of the Living Environment around Defense Facilities |
|
|
防衛施設周辺の生活環境の整備等に関する法律 |
|
66 |
Law Relating to Protection of the Environment in Antarctica |
|
|
南極地域の環境の保護に関する法律 |
南極環境保護法 |
67 |
life enriching environmental techniques |
|
|
くらしを彩る環境のわざ |
|
68 |
life-enhancing "environmental techniques" |
|
|
くらしを彩る「環境のわざ」 |
|
69 |
life-enriching "environmental spirit" |
|
|
くらしを深める「環境の心」 |
|
70 |
market that fully recognizes the value of the environment |
|
|
環境の価値を積極的に評価する市場 |
|
71 |
measures for deterioration in marine environment |
|
|
海洋環境の劣化対策 |
|
72 |
ministerial ordinance partially amending the enforcement regulation for the Law Relating to Protection of the Environment in Antarctica |
|
|
南極地域の環境の保護に関する法律施行規則の一部を改正する省令 |
|
73 |
Montreal Declaration on the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities |
|
|
陸上活動からの海洋環境の保護に関するモントリオール宣言 |
|
74 |
OECD-Group on the State of the Environment |
|
|
環境の状況グループ |
|
75 |
preservation and renewal of historic environment |
|
|
歴史的環境の保存と再生 |
|
76 |
preservation of the global environment |
|
|
地球環境の保全 |
|
77 |
Preservation of the Natural Environment and Promotion of Outdoor Activities |
|
|
自然環境の保全と自然とのふれあいの推進 |
|
78 |
protection and conservation of the environment |
|
|
環境の保護及び保全 |
|
79 |
protection and preservation of the marine environment |
|
|
海洋環境の保護及び保全 |
|
80 |
protection of atmospheric environment |
|
|
大気環境の保全 |
|
81 |
quality of environment |
|
|
環境の質 |
|
82 |
Regional Workshop on Protecting Coastal and Marine Ecosystems from Land-based Activities in the Asia-Pacific |
|
|
陸上起因の都市排水からの海洋環境の保護に関する国際ワークショップ |
|
83 |
Society-wide Efforts towards the Creation of an Environmentally Advanced Nation |
|
|
社会に広がる環境の国づくり |
|
84 |
State of the Global Environment and Challenges |
|
|
地球環境の現状と課題 |
|
85 |
state of the natural environment as it was when the protection process began |
|
|
保護手続開始時点における自然環境の状態 |
|
86 |
sustainability of the marine environment |
|
|
海洋環境の持続性 |
|
87 |
testing station for continuously monitoring the atmospheric environment |
|
|
大気環境の常時監視に係る試験局 |
|
88 |
town project from the view point of sensory environment |
|
|
感覚環境の街作り |
|
|
|
|
|
|
|