Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
内容
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
data
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 102
detail
   
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 228
entry
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 96
implication
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 39
information
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 240
line
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 299
message
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 375
nature
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 119
purport
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 89
reason
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 261
sort
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 99
substance
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 503
version
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 401

●Idioms, etc.

内容: more details 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 104
ツイート