Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
そこ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
close
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 351
exactly
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 107
here
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 296
place
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 181
position
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 12
that
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 256
there
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 153
world
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 45

●Idioms, etc.

そこ: the place デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 31
ツイート