Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
wretchedly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いたたまれない
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 69
いらいらしながら
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 87
なさけないほど
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 114
みじめなようすで
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 159

気の毒なほど
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『他人の顔』(The Face of Another ) p. 87
見事に
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 64

●Idioms, etc.

wretchedly pale: 真蒼になって震えている 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 29
ツイート