Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
taunt
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あざける
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 350
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 170

高飛車に言う
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 122
挑発
   
バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 50
挑発する
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 329
難詰する
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 119
罵る
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 108
罵声
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 272
憮然として言う
   
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 237

●Idioms, etc.

taunt sb: (人を)いたぶる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 262
parting taunt: 捨てぜりふ 安部公房著 ソーンダーズ訳 『燃えつきた地図』(The Ruined Map ) p. 87
harmless taunt: 偽悪的なからかい 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 15
ツイート