Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
sensitivity
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
かゆいところに手が届く
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 4

ハート
   
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 199

鋭敏さ
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 336
鋭敏な
   
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 48
感覚
   
土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 24
感受性
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 232
心のこまやかな
   
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 120
神経が細い
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 168
神経のこまかい
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 189
繊細な心
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 103
繊細な性質
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 162

●Idioms, etc.

sensitivity to doing: 〜したくないといういささか過敏な気持ち ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 79
ツイート