Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
retrospect
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
あと
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 361
回想
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 490
●Idioms, etc.
in
retrospect
: あとから考えれば
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 12
in
retrospect
: あとから思えば
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 204
in
retrospect
: あとになって考えると
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 128
in
retrospect
: いまにして思えば
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 6
in
retrospect
: いま思うと
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 100
in
retrospect
: いま振り返ってみると
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 319
in
retrospect
: 今考えてみれば
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 167
in
retrospect
: 思えば
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 88
『会社を辞めない起業』 松田充弘著
失敗リスクを限りなくゼロにできる8つのスモールステップ。
「著者はこれまでに自ら13事業の新規立ち上げを行い、全てが現存事業として展開中。 その経験を生かし、ビジネスリーダー研修を年間平均180講座実施している。受講者は年間平均4,500名」
ツイート