Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
oh yes
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

oh yes: ほんと、そうなのよ プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 265
oh yes: あるとも プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 160
oh yes: そうですね スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 210
oh yes: そこで 宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『どんぐりと山猫』(Wild Cat and the Acorns and Other Stories ) p. 21
oh yes: そりゃもう スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 107
oh yes indeedy: ああ、そうだとも トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 211
oh yes: ほう、それで? トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 177
oh yes; it is a bad business: まったく、よからぬいきさつだ ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 55
Oh, yes: ああ、そりゃあもう フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 202
Oh, yes: まったくもう ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 215
ツイート