Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
genial
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
温厚
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 83
甘っちょろ
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 314
気のおけない
   
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 52
人好きのする
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 391
丁重な
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 18

●Idioms, etc.

solid and genial: 温厚篤実な ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 237
ツイート