Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
fortunately
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ありがたいことに
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 14
いいあんばいに
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 229
うまい
   
DictJuggler Dictionary
おりよく
   
新井素子著 マッカンドレス訳 『ブラック・キャット』(Black Cat ) p. 156
しかし
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 134
その点〜なら...
   
DictJuggler Dictionary
その点〜を使えば
   
DictJuggler Dictionary
めでたく
   
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 34

好いあんばいに
   
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 81
   
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 10
折よく
   
三島由紀夫著 モリス訳 『金閣寺』(The Temple of the Golden Pavilion ) p. 36
有り難いことに
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 54

●Idioms, etc.

fortunately for sb: ありがたいことに ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 61
ツイート