Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
dumbfound
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
あっけに取られる
   
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 97

愕然とする
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 122

●Idioms, etc.

stand dumbfounded: 茫然として立ちつくす ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 274
dumbfounded: ぽかんとして 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 90
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート