Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
defenseless
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
丸腰
   
バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 63
無防備な姿で
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 371

●Idioms, etc.

seem completely defenseless: まるで隙だらけに見える 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 19
ツイート