Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
brusquely
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
うるさそうに
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 125
ずかずかと
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 18
そっけなく
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 129
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 125
つっけんどんに
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 24
ぴっしゃりと
   
有吉佐和子著 タハラ訳 『恍惚の人』(The Twilight Years ) p. 16
ぶっきらぼうに
   
川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 123

乱暴に
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 240
烈しく
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 124
ツイート