Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
覚える
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
catch
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 373
conscious
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 325
discover
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 167
experience
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 418
feel
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 16
figure
   
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 93
find
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 244
get
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 75
keep
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 67
know
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 141
learn
   
小田実著 ウィタカー訳 『広島』(The Bomb ) p. 19
mark
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 128
memorise
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 221
memory
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 359
muster
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 194
remember
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 161
seize
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 227

●Idioms, etc.

覚える: learn sth by heart 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 19
ツイート