Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
茶化す
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
banter
   
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 78
frivolous
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 5
tease
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 237

●Idioms, etc.

茶化す: comment light-heartedly デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 10
ツイート