Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
立ちふさがる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
bar
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 167
block
   
フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 473
confront
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 6
stand
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 131

●Idioms, etc.

立ちふさがる: rise up 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 22
ツイート