Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
秘密
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
agent
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 140
arcanum
   
DictJuggler Dictionary
clandestine
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 74
furtive
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 275
ignorant
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 203
knowledge
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 199
rope
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 166
secrecy
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 18
secret
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 183
silent
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 102
skeleton
   
エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 179
sneak
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 100
tight-vested
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 45
why
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 195

●Idioms, etc.

秘密: something private 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 104
ツイート