Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
深々と
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
deep
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 14
deeply
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 259
heavily
   
バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 45
hungrily
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 41
long
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 20
low
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 95

●Idioms, etc.

深々と: deeper スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 103
ツイート