Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ambience
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 123
business
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 161
club
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 311
commerce
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 68
crib
   
DictJuggler Dictionary
establishment
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 138
house
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 168
joint
   
北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 101
management
   
オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 67
night-club
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 311
place
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 92
saloon
   
グールド著 芝山幹郎訳 『カクテル』(Cocktail ) p. 21
shack
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 165
shop
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 6
store
   
work
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 27

●Idioms, etc.

店: port of commerce スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 71
ツイート