Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
告げる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
announce
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 58
bespeak
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 95
bid
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 406
blow
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 111
chime
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 366
explain
   
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 63
give
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 95
imply
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 184
mention
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 266
proclamation
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 174
say
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 85
strike
   
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 32
tell
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 228

●Idioms, etc.

告げる: show off スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 57
ツイート