Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
合図
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
cue
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 194
gesture
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 248
hint
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 199
identification
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 144
note
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 147
order
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 172
signal
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 93
tell
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 36

●Idioms, etc.

合図: special ring ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 171
ツイート