Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
冗談
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
banter
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 18
bullshit
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 235
facetiousness
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 462
flirtation
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 179
fun
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 71
funny
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 116
humor
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 272
humour
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 507
jest
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 256
joke
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 208
lark
   
キング著 山田順子訳 『スタンド・バイミー』(Different Seasons ) p. 140
one-liner
   
エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 254
pleasantry
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 120
remark
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 345
sport
   
オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 59
ツイート