Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
全然
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
already
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 459
completely
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 128
least
   
オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 59
nope
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 200
royally
   
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 92
totally
   
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 559

●Idioms, etc.

全然: not at all サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 38
ツイート