Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
わかった
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
apparent
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 462
fine
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 304
gotcha
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 209
right
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 195
yes
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 123

●Idioms, etc.

わかった: I hear you デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 110
わかった: no trouble 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 280
ツイート