Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ほほえみかける
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
smile
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 22

●Idioms, etc.

ほほえみかける: smile at sb プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 192
求愛する男性にほほえみかける: smile at one’s admirer フィシャー著 吉田利子訳 『愛はなぜ終るのか』(Anatomy of Love ) p. 12
(人に)愛想よくほほえみかける: smile charmingly at sb ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 218
(人に)もの問い顔でほほえみかける: smile interrogatively at sb ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 113
にっこりほほえみかける: smile at sb radiantly ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 171
(人に)気おくれしながらほほえみかける: smile shyly at sb ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 25
にっこりと(人に)ほほえみかける: smile at sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 130
ツイート