Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ひとり残らず
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
all
   
ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 211
any
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 322
every
   
トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 17
everyone
   
オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 278

●Idioms, etc.

ひとり残らず: one and all スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 60
ツイート