Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
それなりの
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
accordingly
   
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 73
better
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 222
internal
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 168
justify
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 197
pertinent
   
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 68
polite
   
ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 302
so
   
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 127
some
   
ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 50

●Idioms, etc.

それなりの: in one’s own way 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 81
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート