Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
さまざまな
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
different
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
diverse
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 323
endless
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 17
innumerable
   
ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 77
manifold
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 330
many
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 38
mixed
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 275
motley
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 141
much
   
multiple
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 236
numerous
   
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 104
s
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 334
several
   
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 60
some
   
ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 81
variant
   
DictJuggler Dictionary
various
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 289
wealth
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 208
ツイート