Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
きまっている
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
apt
   
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『風の十二方位』(Wind's Twelve Quarters ) p. 273
certainly
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 251
naturally
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 229
same
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 391
usually
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『狙撃』(Run Around ) p. 209
would
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 185
ツイート