たわやか もの柔か もの柔らか もの静か ソフト マイルド 優しい 円い 円か 柔か 柔かい 柔らか 柔らかい 温和 物柔か 物柔らか 穏やか 穏便 穏和 軟か 軟かい 軟らか 軟らかい 閑やか 静やか
のどか のどやか 和順 大人しやか 安穏 寧静 平穏 平静 従容たる 泰然たる 温和しやか 自若たる 落ち着いた 長閑 長閑か 長閑やか 閑々たる 閑閑たる 静穏 静謐
寂々たる 寂たる 寂寂たる 寂然たる 寂静 密やか 森閑たる 粛々たる 粛たる 粛然 粛然たる 閑か 閑寂 静か 静寂 静粛
小さい 弱められた 鈍い 抑えた ちさい ちっこい ちっちゃい 小ちゃい 小っちゃい 細い 低い 婆娑たる
quiet (translations)→ おだやかな おちつく おとなしく しいんとして しじま しずかな しずけさ しっと制する しばらく無言である しめやかな しんしんと しんとした しんとして しんとしている そっと なごやかな のどかな のんびりした ひそかな ひそやかな ひそりと ひっそり ひっそりと むっつり ものしずかである ものしずかな もの静かに 異常なし 永眠した 温厚 穏やかな 何も言わずに 何も言わない 暇 閑散 閑静だ 閑静な 口には出さない 口を開かない 口を噤んで 口数の少ない 口数もすくない 控えめ 控え目な 小声の 心がなごむ 人気のない 人気も絶えて荒涼とした 人通りの少ない 声を殺して 声を呑む 静かな 静かな平和の 静けさ 静さ 静まり返った 静まり返って 静まり返る 静寂をたたえている 足音を忍ばせて 大人しい 淡々とした 沈んだ 沈静化させる 鎮まる 鎮める 内密の 物静かな 密かに 無言 無言の 無駄口をきかない 黙って 黙っている 黙らせる 黙りこむ 黙りこんで 黙り込む 黙る 目立たない 冷静 和らげる