Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ちらつかせる
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
flaunt
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
flick
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 132
flip
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 237
have
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 97
pull
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 155
wave
   
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 117
ツイート