× Q 翻訳訳語辞典
skinny   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ひょろりとした
   
<例文なし> 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 20
ほっそりと
   
She was unbelievably skinny from the back: うしろから見ると彼女の腰はびっくりするくらいほっそりとしていた 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 124
やせっぽち
   
be just as damn skinny as ever: 相変わらずがりがりのやせっぽちだ ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 491

痩せた
   
be pretty skinny: ずいぶん痩せた身体をしている サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 150
鳥ガラ
   
that skinny little fuck: あのチンケな鳥ガラ野郎 スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 310
肉の削げた
   
turn one’s skinny back on sb: 肉の削げた肩を見せる 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 187

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

a skinny guy with a bad haircut and an equally bad blue suit: ぎとぎとの髪型で、よれよれのスーツを着たやせっぽちの男
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 303
skinny elongated sb: 痩せてひょろりとした(人)
ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 11
nice skinny: 感じのいい痩せ方
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 107
roller-skate skinny: ローラー・スケート向きの痩せ方
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 107
ツイート