× Q 翻訳訳語辞典
idleness   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼
ごろごろ
   
live one’s life in complete idleness: ごろごろばかりしている 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 88
なまけもの
   
waste isn’t tolerated by sb any more than idleness by sb: (人は)なまけものには手きびしいけれど、(人も)同じくらい無駄使いにはきびしい マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌』(Dragonsong ) p. 24
のんびり
   
enjoy a life of idleness: のんびりやる アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 30

手持ち無沙汰
   
idleness leaves sb at something of a loss: 手持ち無沙汰に(人は)いささか戸惑わずにはいられない オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 20
無為
   
spend the whole summer in idleness: 一夏を無為に過ごす 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 94
無為な
   
The nervous idleness of slow motion: おちつきのない、無為なスローモーション ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 60
遊ぶ
   
manage to live in idleness: 遊んでいられる 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 71
live in idleness: 遊んでいる 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 132
be content to live in idleness: 遊んでいる 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 111

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

in one’s idleness: つれづれなるままに
べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 109
one’s bed of idleness: 怠惰な寝床
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 26
Of course, I did wonder how Sensei managed to live in idleness: 先生と知合になった始め、私は先生がどうして遊んでいられるかを疑ぐった
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 71