Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
獲物
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
catch
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 517
fish
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 172
good
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 381
kill
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 284
prey
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 177
prize
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 170
quarry
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 389
spoil
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 77
take
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 423
trophy
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 370
victim
   
池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 48
ツイート