Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
いっそう
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
add
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 517
er
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 113
even
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 174
increasingly
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 184
inevitably
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 157
more
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 237

●Idioms, etc.

いっそう: than ever マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 69
いっそう: more than ever ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 59
いっそう: more and more マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 121
ツイート