Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
spectacularly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いちだんと異彩を放つ
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 98
はなやかに
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 468

水もしたたる
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 61

●Idioms, etc.

unspectacularly:ぱっとしない ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 190
unspectacularly:ぶざまに マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 203
ツイート