Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
scam
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
インチキ商売
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 136
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 134
ペテン
   
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 222
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 178

悪だくみ
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 96
詐欺
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
事件
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 62
八百長
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 283

●Idioms, etc.

run any scam: 何かをさぐる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 40
ツイート