Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
predicament
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
気分
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 42
窮境
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 573
窮状
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 294
境遇
   
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 121
性格
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 18

●Idioms, etc.

making light of one’s predicament: たかをくくっている 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 157
ツイート