Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
leverage
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
てこ
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 90
てこの原理
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 200

押し
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 85
切り札
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 463
締めあげる
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 19
ツイート