Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
impossibly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
きわめて
   
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 11

異様なくらい
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 456
気が遠くなるくらい
   
オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 73
信じられないほど
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 40
想像を絶して
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 99

●Idioms, etc.

not impossibly expensive: 馬鹿高くはない 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 177
ツイート