Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
imposing
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いかめしい
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 13
みごとな
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 161
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 324
ものものしい
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 138
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 64

確乎たる
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 279
巨万の
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 50
尊大な
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 146
大きな
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 25
堂々たる
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 284
堂々たる構え
   
レンデル著 小尾芙佐訳 『引き攣る肉』(Live Flesh ) p. 148
ツイート