Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
gnaw
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
かじりついて離れない
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 273
かむ
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 394

噛みくだく
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 131
噛む
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 169
食いこむ
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 273
蝕む
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『春の雪』(Spring Snow ) p. 34
心の隅にひっかかる
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 336
ツイート