Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
fondly
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いとおしそうに
   
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 90
いとしそうに
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 259
うれしそうに
   
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 24
おおらかに
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 24
なつかしむように
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 26
らちもなく
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 107

機嫌よく
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 258
ツイート